Foreign Accent Syndrome: Causes and Treatment

Foreign accent syndrome is rare in its conception and manifestation. Can you imagine getting up one day and speaking with the accent of another country? In today's article, we'll delve into this kind of disconcerting behavior.
Foreign Accent Syndrome: Causes and Treatment

Last update: 19 May, 2020

How would you like it if one day you woke up speaking your native language but with a foreign accent? If you did, then it would be due to what scientists call foreign accent syndrome (SAE) or pseudo-foreign accent syndrome.

We’re talking about a phenomenon described by French neurologist Pierre Marie in 1907. He spoke of a case of a Parisian who began speaking with an Alsatian accent after they had a stroke.

Foreign accent syndrome is a rare neurological speech disorder documented in about twenty specific studies. A person’s speech acquires a sound that seems strange to native listeners. This is a consequence of brain injury, mainly subcortical. This disorder can lead to a feeling of loss of identity because the affected patient can’t avoid speaking in a strange accent and due to its abrupt appearance.

The symptoms either continue for months or years or disappear spontaneously and progressively. In a smaller number of cases, they briefly manifest in patients with psychiatric disorders, schizophrenia, and conversion disorder. In addition, many of those affected don’t realize that their accent changed and are surprised when someone points it out.

“The limits of my language mean the limits of my world.”

-Ludwig Wittgenstein-

Symptoms of foreign accent syndrome

A woman surrounded by letters.

This syndrome is clinically characterized by deficits:

  • Segmental. There’s a greater alteration in vowels than in consonants. Also, the alteration in the pronunciation time of vowels is shorter in some patients and longer in others. Finally, there are changes and pronunciation errors in the consonants.
  • Prosodic. This is related to rhythm and word intonation. Researchers observed that there’s a decrease in the timing between syllables, insertion of vowels, and a poor transition between words.

The main difficulties are:

  • Alterations in grammatical, articular and prosodic elements without manifesting difficulties in understanding and expressing language. Also, without phonetic deformations.
  • The lack of verbal fluency manifests in the same way as in aphasias and apraxias. However, unlike those speech impairments, the verbal output of a person doesn’t seem to be pathological; it only comes across as strange.

There’s no evidence of changes in functionality in a person’s daily routine. However, the frequent emotional implication of this disorder entails the manifestation of adverse psychosocial consequences in the life of the affected person. In fact, many studies describe it.

“There’s no tracing the connection of ancient nations, but by language.”

-Samuel Johnson-


A woman making sounds.

Foreign accent syndrome is a sudden disorder that alters the proper pattern of a native language. It does so in such a way that the affected person, their family members, and their therapist all perceive an accent.

Cerebrovascular accidents and craniocerebral traumas, which affect areas related to language production and expression, are among the main causes, in addition to other pathologies such as multiple sclerosis, brain tumors, and anesthesia.

Foreign accent syndrome may continue for months or years or it may disappear spontaneously or progressively. However, there are stories about people who needed speech and cognitive therapies. This is because this syndrome can have a major psychological impact on those afflicted by it as time goes by without them recovering their true voice. Sometimes, they may not even remember it.

The usual treatments in these cases are therapies and linguistic techniques that allowed those affected to recover part of or the totality of their diction prior to the onset of the syndrome. In addition, speech therapists use accent reduction techniques and teach people to move their lips or jaw in specific ways.

In 2010, scientists from the University of Malaga combined these rehabilitation exercises with donepezil, a drug commonly used to treat Alzheimer’s.

This dual treatment yielded outstanding recovery symptoms in a patient affected by the disease. Other techniques may include masked auditory feedback, delayed auditory feedback, and auditory feedback with frequency change.

All cited sources were thoroughly reviewed by our team to ensure their quality, reliability, currency, and validity. The bibliography of this article was considered reliable and of academic or scientific accuracy.

  • Buentello-García, R. M., Martínez-Rosas, A. R., Cisneros-Franco, J. M., & Alonso-Vanegas, M. A. (2011). Síndrome de acento extranjero. Archivos de Neurociencias16(3), 167-169.

  • González-Álvarez, J., Parcet-Ibars, M. A., Ávila, C., & Geffner-Sclarsky, D. (2003). Una rara alteración del habla de origen neurológico: el síndrome del acento extranjero. Revista de neurología36(3), 227-234.


  • Marie P, Foix C. Les aphasies de guerre. Rev Neurol (París) 1917; 24: 53-87.

  • Mato Díaz, R., Ricart Menéndez, R. C., Sotomayor Álvarez, M., & Méndez Amador, T. (2018). Síndrome de acento extranjero. Geroinfo13(3), 1-8.

This text is provided for informational purposes only and does not replace consultation with a professional. If in doubt, consult your specialist.